Sugerencias/Tips

(1) Mr se usa para hombres (casados o solteros) y Mrs para mujeres casadas. Miss se usa con el apellido o con el nombre y el apellido: Miss Baden o Miss Lucy Baden pero nunca se usa con el nombre propio únicamente: Llegó la señorita Lucy. Miss Baden has atrrived. Por su parte, Ms se usa sólo para mujeres cuando no se conoce su estado civil.

(2) Good night se usa como fórmula de despedida. Si se quiere decir buenas noches, se dice good evening: Buenas noches, amigos míos. Good evening, my friends (aunque sean las 23:00 hs.).

(3) How do you do (Encantado, Mucho gusto) se utiliza para presentaciones formales y al responder se repite la fórmula, mientras que How are you? (¿Cómo estás?) se emplea para situaciones informales y se responde con Fine, Very well, Great, Not so well, etc. (Bien, Muy bien, Fantástico, No tan bien, etc.)

(4) En inglés, puedes expresar el apellido de la familia de dos modos: a) con el vocablo family (the Murphy family) y b) pluralizando el apellido (the Murphys). Por el contrario, en castellano se pluraliza el artículo y no el apellido (los Geoghegan).

(5) Para expresar ¿Desde cuándo? se utiliza How long? y únicamente para casos irónicos se debe utilizar Since when? (¿Desde cuando te interesan los museos? Since when have you been interested in museums?).

(6) Happy suele ubicarse delante del sustantivo para expresar un estado mental (Mike está contento con su nuevo trabajo, Mike is happy with his new job). Por su parte, glad y pleased se refieren a una situación definida (Rolf está contento de haber conseguido este viaje gratis, Rolf is glad about getting this trip for free).

(7) EL INTERMINABLE "HOW DO YOU DO": Si la situación es formal la persona que inicia el saludo dice "How do you do?" (Un placer conocerte) y a este saludo la otra persona responde con la misma frase "How do you do?".

(8) En inglés británico se utiliza Excuse me para interrumpir a alguien y se emplea Sorry para pedir disculpas por algo. En inglés americano se prefiere utilizar Excuse me en lugar de Sorry.

(9) Cuando estornudas puedes disculparte con Excuse me y quienes te acompañan pueden decirte Bless you! (¡Salud!). Sin embargo, no es habitual que ingleses o americanos hagan estos comentarios, ¿no se resfrían nunca?

posted under |

0 comentarios:

Publicar un comentario

Entrada antigua Inicio

Querido Seguidor...

El siguiente blog tiene como obvjetivo fundamental que aprendas a: saludar, presentarte,despedirte, dar y buscar información, expresarte e inquirir
acerca de gustos y preferencias, manifestar acuerdos o desacuerdos...

What time is it?

Flash Clocks, Patriotic Clocks at WishAFriend.com

Followers


Recent Comments